-
1 молодое растение
Большой англо-русский и русско-английский словарь > молодое растение
-
2 растение
ср. plant экзотическое растение ≈ exotic быстрорастущее растение ≈ fast grower наземные растения ≈ land plants техническое растение ≈ industrial plant влаголюбивые растения ≈ water-resistant plants привитое растение ≈ understock стелющееся растение ≈ trailer подводное растение ≈ submarine каучуконосное растение ≈ rubber plant двулетнее растение ≈ biennial plant многолетнее растение ≈ perennial, perennial plant исходное растение ≈ (при гибридизации) parent plant с.-х. масличное растение ≈ oilplant молодое растение ≈ nurseling односемядольное растение ≈ monocotyledon микроскопическое растение ≈ microphyte губоцветное растение ≈ labiate водяное растение ≈ hydrophyte двудольное растение ≈ dicotyledon насекомоядное растение ≈ carnivore бот. двухлетнее растение ≈ biennial плодоносящее растение ≈ bearer однолетнее растение ≈ annual, annual plant многосемянное растение ≈ allseed тепличное растение ≈ hothouse plant ядовитое растение ≈ pestilent plant, poisonous plant, venomous plants, noxious plant;
banewort диал.;
ratsbane разг. альпийские растения ≈ Alpine plants явнобрачное растение ≈ phanerogam вечнозеленое растение ≈ evergreenс. plant.Большой англо-русский и русско-английский словарь > растение
-
3 young seedling plant
молодое растение/саженец/сеянецEnglish-Russian combinatory dictionary > young seedling plant
-
4 nurseling
noun1) питомец2) грудной ребенок3) любимец4) молодое животное или растение* * *(n) воспитанник; грудной ребенок; молодое животное; молодое растение; питомец* * *питомец, воспитанник* * *['nɜrslɪŋ /'nɜːs-] n. питомец, любимец, грудной ребенок, молодое растение, молодое животное* * *любимецноворожденныйпитомец* * *1) а) питомец, воспитанник (с точки зрения няни) б) грудной ребенок в) перен. любимец 2) молодое животное или растение -
5 nurseling
ˈnə:slɪŋ сущ.
1) а) питомец, воспитанник( с точки зрения няни) She saw now her little nurseling grown to be a brilliant man and King. (Carlyle) ≈ Она видела, как ее маленький воспитанник вырос и стал выдающимся человеком и королем. Syn: foster-child, charge б) грудной ребенок в) перен. любимец Syn: pet, favourite
2) молодое животное или растение питомец;
воспитанник грудной ребенок молодое растение молодое животное nurseling грудной ребенок ~ любимец ~ молодое животное или растение ~ питомец nursling: nursling = nurselingБольшой англо-русский и русско-английский словарь > nurseling
-
6 nursling
-
7 youngling
1. noun poet.1) ребенок; детеныш; птенец2) неопытный человек2. adjectiveмолодой* * *1 (a) молодое деревце; молодой; юный2 (n) детеныш; звереныш; молодое существо; новичок; свойственный юности; юнец; юноша* * *ребенок, молодой человек* * *n. детеныш, птенец, ребенок, неопытный человек* * *младенецребенокребёнок* * *1. сущ.; поэт. 1) а) ребенок, молодой человек б) детеныш в) молодое растение 2) неопытный человек 2. прил. молодой -
8 кушкыл
кушкыл1. растениеСамырык кушкыл молодое растение;
пакчасаска кушкыл-влак огородные растения;
эмлык кушкыл-влак лекарственные растения;
кушкылыш вӱдым опташ поливать растения.
Тиде ерыште оҥай кушкыл – вӱдпӱкш – кушкеш. К. Васин. В этом озере растёт интересное растение – чилим (водяной орех).
А вишне воктене вес кушкыл пуйто тулыкын-исырын шога. В. Косоротов. А рядом с вишней стоит другое растение сиротливо-бесплодно.
2. растительность, флора, растительный покровПоян кушкыл богатая растительность;
кушкылым аралымаш охрана растительности.
Тиде янлык (шордо) чодырасе кушкылым: шудым, пушеҥге лышташым, а телым тыгыде вондерым, шонке шӱмым – кочкеш. М.-Азмекей. Лось питается лесной растительностью: травой, древесной листвой, а зимой – мелким кустарником, корой осины.
А средам саемдымаште эн кугу пашам ужар кушкыл шукта. «Мар. ком.» А в улучшении среды большую работу выполняет зелёная растительность.
3. в поз. опр. растительный; относящийся к растению, растительностиКушкыл тӱня растительный мир, флора;
кушкыл вож корень растения.
-
9 кушкыл
1. растение. Самырык кушкыл молодое растение; пакчасаска кушкыл-влак огородные растения; эмлык кушкыл-влак лекарственные растения; кушкылыш вӱдым опташ поливать растения.□ Тиде ерыште оҥай кушкыл – вӱдпӱкш – кушкеш. К. Васин. В этом озере растёт интересное растение – чилим (водяной орех). А вишне воктене вес кушкыл пуйто тулыкын-исырын шога. В. Косоротов. А рядом с вишней стоит другое растение сиротливо-бесплодно.2. растительность, флора, растительный покров. Поян кушкыл богатая рас-тительность; кушкылым аралымаш охрана растительности.□ Тиде янлык (шордо) чодырасе кушкылым: шудым, пушеҥге лышташым, а телым тыгыде вондерым, шонке шӱмым – кочкеш. М.-Азмекей. Лось питается лесной растительностью: травой, древесной листвой, а зимой – мелким кустарником, корой осины. А средам саемдымаште эн кугу пашам ужар кушкыл шукта. ком.». А в улучшении среды большую работу выполняет зелёная растительность.3. в поз. опр. растительный; относящийся к растению, растительности. Кушкыл тӱня растительный мир, флора; кушкыл вож корень растения. -
10 plant·o
1. растение; medicinaj \plant{}{·}o{}oj см. kuracplantoj; 2. см. vegetaĵo \plant{}{·}o{}{·}a растительный \plant{}{·}o{}{·}i vt 1. сажать, посадить (растение); ср. prikli; 2. установить (или воткнуть) вертикально в землю, врыть, вкопать (столб, крест и т.п.); 3. перен. насадить, насаждать, привить, прививать, укоренить, укоренять \plant{}{·}o{}ad{·}o посадка (растений) \plant{}{·}o{}aĵ{·}o саженец \plant{}{·}o{}ar{·}o посадки \plant{}{·}o{}ej{·}o участок, место, территория под посадки; плантация; питомник (растений) \plant{}{·}o{}id{·}o 1. молодое растение; 2. см. draĵo \plant{}{·}o{}il{·}o приспособление для посадки растений, колышек для пробивки отверстия под саженец \plant{}{·}o{}ist{·}o плантатор; специалист по посадке растений \plant{}{·}o{}it{·}aĵ{·}o см. \plant{}{·}o{}aĵo. -
11 nursling
ˈnə:slɪŋ = nurseling питомец;
воспитанник грудной ребенок молодое растение молодое животное nursling = nurselingБольшой англо-русский и русско-английский словарь > nursling
-
12 nurseling
[ʹnɜ:slıŋ] n1. питомец; воспитанник2. грудной ребёнок3. 1) молодое растение2) молодое животное -
13 nurseling
['nɜːslɪŋ]1) Общая лексика: воспитанник, грудной ребёнок, любимец, молодое животное, молодое растение, питомец -
14 nursling
1) Общая лексика: воспитанник, грудной ребёнок, любимец, молодое животное, молодое растение, питомец -
15 nurseling
питомец имя существительное:молодое растение (nurseling, nursling)молодое животное (nurseling, nursling) -
16 nursling
грудной ребенок имя существительное:молодое растение (nurseling, nursling)молодое животное (nurseling, nursling) -
17 nurseling
1. n питомец; воспитанник2. n грудной ребёнок3. n молодое растение4. n молодое животноеСинонимический ряд:baby (noun) babe; baby; infant; neonate; new-born -
18 fidan
сущ.1. побег (молодой стебель растения вместе с листьями); отросток2. саженец (молодое растение, выращенное для посадки в саду, парке и т.п.)3. молодое дерево4. перен. körpə fidanlar (обычно о детях дошкольного возраста) -
19 spring
I 1. I1) be about to spring приготовиться к прыжку2) the buds are springing уже появляются почки2. IIspring in some manner spring lightly (heavily, quickly, promptly, spontaneously, impulsively, etc.) легко и т.д. прыгать; spring somewhere spring aside резко отодвинуться, сделать скачок в сторону; spring away отскочить; spring back отскочить назад, сделать прыжок назад; spring forward (sideways, down, etc.) броситься /ринуться/ вперед и т.д.; spring out выскочить, выпрыгнуть; spring in вскакивать (в помещение и т.п.)3. IIIspring smth. spring a surprise сделать сюрприз; spring the news не подготовив слушателей, сообщить новость4. XVI1) spring from (to, into, out of, over, etc.) smth. spring from one's seat (from one's chair, from one's place, etc.) вскочить с места и т.д.; spring to /on/ one's feet вскочить на ноги; spring into the air подскочить /подпрыгнуть/ в воздух; spring into the sea прыгнуть в море; spring into the saddle вскочить в седло; spring out of bed выскочить из кровати, соскочить с постели; spring over a ditch (over a fence, over a wall, over a river, etc.) перепрыгнуть через канаву и т.д.; spring through the gap (through the door, through the window, etc.) проскочить через дыру и т.д.2) spring to smth. spring to the door броситься /ринуться, кинуться/ к двери; spring to smb.'s assistance броситься кому-л. на помощь; spring to the attack броситься в атаку; spring at /upon/ smb., smth. spring at his sister (at the boy, upon his enemy, at flies, etc.) бросаться /набрасываться/ на сестру и т.д.; spring at his throat (at each other's throat) схватить его (друг друга) за глотку3) spring into smth. spring into existence /into life, into being/ неожиданно появиться /возникнуть/; spring into fame (into popularity) неожиданно прославиться (завоевать популярность) ; spring into view неожиданно появиться в поле зрения; spring on smth. the buds were beginning to spring on the trees на деревьях начали появляться почки; daisies sprang on every side по обе стороны выросли маргаритки5. XXI1spring smth. on smb. spring a question on him (a request on them, the news on her, etc.) неожиданно обратиться к нему с вопросом и т.д.; spring a new theory (a new principle, etc.) on smb. внезапно предложить кому-л. новую теорию и т.д., ошарашить кого-л. новой теорией и т.д.; he sprang this information on me soon after I got home вскоре после того, как я пришел домой, он ошарашил меня этой [неожиданной] новостью; spring surprises on smb. делать /устраивать/ кому-л. сюрпризы; spring a joke on smb. вдруг взять да и подшутить над кем-л.; spring a new proposal on an assembly выступить на собрании с неожиданным предложениемII 1. Imy cricket bat (the plank, the tennis-racket, the mast, etc.) has sprung моя лапта /бита/ и т.д. треснула /покоробилась/2. IIspring somewhere thence spring all our misfortunes отсюда все наши несчастья /беды/; а young plant springs forth [из земли] пробивается молодое растение /молодой побег/3. IIIspring smth.1) spring a leak дать течь; spring a glass (a pipe, etc.) разбить стакан и т.д., стакан и т.д. дал трещину /треснул/; I have sprung my tennis-racket я сломал ракетку, у меня треснула ракетка; spring an artery вскрыть вену2) spring a new theory выдвигать новую теорию4. XI1) be sprung this clip has been sprung этот замок /эту защелку/ вскрыли /взломали/2) be sprung from smth., smb. he is sprung from royal blood (from an ancient family, from a hoble ancestry, etc.) он [происходит] из королевского рода и т.д.5. XVI1) spring from smth. blood sprang from the wound кровь брызнула из раны; perspiration sprang from his brow пот выступил у него на лбу; the water (the river, the brook, etc.) springs from the ground вода и т.д. бьет из-под земли; spring (in)to smth. blood sprang to her face кровь бросилась ей в лицо; tears spring (in)to her eyes ее глаза наполняются слезами;.the words sprang to his lips эти слова [сами] напрашивались /готовы были сорваться/ у него с языка2) spring from smth. several branches spring from one root несколько веток растут из одного корня; spring from seeds расти из семян; the arches spring from piers арки поднимаются над столбами; spring from carelessness (from falsehood, from revenge or envy, from popularity, etc.) быть результатом /происходить из-за/ небрежности и т.д.; spring from mistaken ideas (from conviction, from lonely contemplation, etc.) объясняться ошибочными идеями и т.д.; his actions spring from malice and fear его действия продиктованы злобностью и страхом; his peculiar attitude does not spring from any one cause его отношение объясняется разными причинами, spring from. smb., smth. spring from one of the best families (from the common people, from a humble origin, from ancient aristocracy, etc.) быть /происходить/ из одной из лучших семей и т.д.; spring to smth. a plant (a tree, a tower, etc.) springs to its full height растение и т.д. вырастает во весь рост, вытягивается во всю длину6. XXI1spring smth. on smth. spring the keel on a rock пробить киль на рифах; spring smth. from smth. moisture sprang the board from the fence от сырости в заборе отошла доска /покоробило доску/III 1. Ia trap springs капкан захлопывается2. IIIspring smth. spring a trap (a lock, a clip, etc.) захлопнуть капкан и т.д.; spring a mine взорвать мину3. VI|| spring smth. open резко открывать что-л.; spring a case (a watch-case, a door, a lid, etc.) open рывком открывать футляр и т.д.4. XV|| spring open (shut) открываться (захлопываться); the lid sprang open крышка с треском отскочила; he saw the door spring shut он видел, как захлопнулась дверь -
20 саженец
См. также в других словарях:
Колба (растение) — ? Черемша Научная классификация Царство: Растения Отдел: Покрытосеменные Класс … Википедия
Черемша (растение) — ? Черемша Научная классификация Царство: Растения Отдел: Покрытосеменные Класс … Википедия
Калипсо (растение) — У этого термина существуют и другие значения, см. Калипсо (значения). ? Калипсо … Википедия
сеянец — молодое растение, выращенное из семени … Анатомия и морфология растений
СЕЯНЕЦ — молодое растение, выращенное из семени дикорастущего или культурного растения … Словарь ботанических терминов
рассада — молодое растение, выращенное в защищенном или открытом грунте на небольшой площади питания, которое затем пересаживают на постоянное место … Сельскохозяйственный словарь
Темноцветные водоросли* — (бурые, Phaeophyceae s. Fucoideae s. Melanophyceae) ряд водорослей (см.), окрашенных в бурый цвет; последний зависит от того, что в клетках названных водорослей находится пигмент феофилл, состоящий из зеленого хлорофилла (см.) и бурого фикофеина … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Темноцветные водоросли — (бурые, Phaeophyceae s. Fucoideae s. Melanophyceae) ряд водорослей (см.), окрашенных в бурый цвет; последний зависит от того, что в клетках названных водорослей находится пигмент феофилл, состоящий из зеленого хлорофилла (см.) и бурого фикофеина … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ВРЕДИТЕЛИ КАПУСТЫ И ДРУГИХ КРЕСТОЦВЕТНЫХ — Капуста и другие крестоцветные культуры (редис, лоба) повреждаются насекомыми в течение всего вегетационного периода, но наиболее опасны повреждения в ранний период развития растений. С весны всходы могут уничтожаться крестоцветными блошками,… … Насекомые - вредители сельского хозяйства Дальнего Востока
Семейство арековые или пальмы (Arecaceae) — Пальмы одно из крупнейших семейств цветковых растений насчитывает около 210 родов и 2780 видов (Г. Мур, 1973), а по некоторым данным до 240 родов и около 3400 видов. Пальмы широко распространены главным образом в тропических и… … Биологическая энциклопедия
Семейство злаки (Poaceae) — Среди всех семейств цветковых растений злаки занимают особое положение. Оно определяется не только их высокой хозяйственной ценностью, но и той большой ролью, которую они играют в сложении травянистых группировок растительности лугов,… … Биологическая энциклопедия